Né en 1941 à Krajevo.
Il vit à Belgrade. Il a été lauréat de plusieurs
prix littéraires, notamment du prix Vasko Popa pour l’ensemble
de son oeuvre. Éditeur, il est responsable de la revue trimestrielle
Poezija à Belgrade depuis 1996.
A publié :
C'est ainsi qu'elle veut (1968),
La tête sur le billot (1971), extraits sur le site poezibao
Métamorphose (1974)
Démangeaison (1977).
On peut le lire sur le site de ceeol
Notre ami Bojan Savic Ostojic m'a envoyé un livre précieux
: Choix. Une traduction exceptionnelle dans une édition
limitée. Un auteur qui mérite d'être plus lu sur
nos terres et ciels !
ENCORE, LUI
Personne d'autre ne
voyait ce souriceau Qui
parcourt l'allée
entre deux parcs verts
Je vivais en lui
quelques instants
Et je comprends Pourquoi
il passe
d'un nid à l'autre
Le
plus beau
dans cette histoire c'était
sa passion Qui dès qu'il bougeait
jaillissait de ses yeux
|
MON COEUR
Tu es tombé de tes chaînes.
Les chaînes sont dans un nuage.
La nature première est sur le mur.
Dense, on le sait.
Et elle conduit on ne sait où.
Pour que tu n'en aies pas assez du monde.
Et cela, pas dans un livre.
Mais dans un cri d'a.
Tu me reviens sans trêve.
Mon coeur, quelqu'un bat.
|
DEVOIR, A FAIRE
J'ai traversé, le rêve,
je suis devant la cabine téléphonique:
mouille ton mouchoir,
du vinaigre,
essuie, ton front,
tire les lourds rideaux, devant la fenêtre,
ne bouge pas,
blottis-toi contre l'oreiller,
éteins ta gorge, croise tes jambes, en sueur,
avant de dormir,
et ne réponds pas, même pas un cri.
|
Extraits de Choix,
édition bilingue, 2007, éditeur : Branko Kukié,
traductions par plusieurs traducteurs (étudiants de la Sorbonne
sous la direction de Kolj Micevic et avec la collaboration de Lucie
Albertini et Eugène Guillevic - Harita et Francis Wybrands, Ljiljana
Huibner-Fuzellier et Raymons Fuzellier, Dragica Mugosa.
|